Serviço de Notícias da China, Pequim, 8 de abril (repórter Ma Haiyan) O quarto concurso internacional de tradução em papel da Universidade de Língua de Pequim foi realizado em Pequim hoje à noite.A competição atraiu mais de 290 estudantes universitários e pessoas sociais, incluindo Grã -Bretanha, Estados Unidos e França, incluindo a Grã -Bretanha, os Estados Unidos e a França e o registro registrado 6130 de 6.130 pessoas podem ver o charme da ocupação popular na China .
beste poker online
O concurso de canetas internacionais da Universidade de Idiomas de Pequim foi realizado com sucesso há quatro anos desde a sua abertura, atraindo muita atenção em casa e no exterior.Este concurso foi lançado em dezembro de 2014. Nos últimos 4 meses, milhares de traduções e interpretação de elites do país e regiões se reuniram.Entre eles, 5.341 pessoas -vezes o concurso de tradução e 789 pessoas no concurso de interpretação.
beste poker online
Este concurso é dividido em duas categorias: derrotas e concursos de interpretação. Da dinastia Han, um total de 6 grupos de competições, a competição de interpretação inclui interpretação alternativa em inglês e interpretação de alternância francesa.
beste poker online
O Concurso de Interpretação também atraiu a atenção de todos com a dificuldade de no local de resposta e os requisitos da pronúncia da linguagem.O tema deste concurso de interpretação é "China e o mundo sob o novo normal". As palavras -chave on -line que fazem com que todos pareçam cordiais, mas também testam a força do tradutor.As excelentes habilidades de tradução mostradas pelos participantes no local ganharam aplausos de tempos em tempos.
Frank Pitt, presidente da Confederação da Confederação Internacional da Tradução, e o famoso sinologista alemão e tradutor Pitter Kuppver também veio à cena final para torcer pelos estudantes.Pitter Capfver está feliz em mostrar as excelentes habilidades linguísticas dos alunos.
beste poker online
Wang Luxin, vice -secretário do Comitê do Partido da Universidade de Língua de Pequim, disse que a tradução, como uma troca de informações culturais, é essencialmente espalhada, e o papel dos tradutores pode ser descrito como essencial.Um tradutor qualificado deve ter velocidade e qualidade, entender a tendência internacional e escrever um novo capítulo com o espectro dos tempos.Esta competição não apenas fornece aos alunos uma plataforma para mostrar capacidade de auto -tradução, mas também mostra a atmosfera acadêmica internacional e profissional da Universidade de Língua de Pequim e as características diversificadas da escola.(sobre)
beste poker online
Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugestões para a nossa equipe através dos contatos abaixo:
Telefone: 0086-10-8805-0795
Email: portuguese@9099.com